Judith Cierzynski
Dolmetschen & Übersetzen
Deutsch | Englisch | Spanisch
„Ich spreche Ihre Sprachen.“
Sie möchten mit Kunden Fachgespräche auf Englisch oder Spanisch führen, Ihre Sprachkenntnisse reichen dafür aber nicht aus? Oder möchten Sie Ihre Website oder andere Texte übersetzen lassen? Dann stehe ich Ihnen gern als professionelle Dolmetscherin und Übersetzerin zur Seite.
- Deutsch -
Sie bekommen Besuch von einer Delegation oder einem Geschäftspartner, deren Sprache Sie gar nicht oder nicht ausreichend sprechen?
Gern stehe ich Ihnen als Dolmetscherin zur Seite.
Gern stehe ich Ihnen als Dolmetscherin zur Seite.
- English -
Your company would like to enter the German market and you are trying to cope/still grappling with the language barrier?
I can help you with professional translations and accompany you to meetings etc. as an interpreter.
I can help you with professional translations and accompany you to meetings etc. as an interpreter.
- Español -
¿Quiere hacer negocios en Alemania y no domina el alemán?
Yo puedo ayudarle con traducciones y/o servicios de interpretación según sus necesidades.
Yo puedo ayudarle con traducciones y/o servicios de interpretación según sus necesidades.
Als Organisation, Verband oder Stiftung planen Sie eine Veranstaltung mit mehreren Sprachen?
Dann unterstütze ich Sie gern – damit die Kommunikation flüssig läuft.
Dann unterstütze ich Sie gern – damit die Kommunikation flüssig läuft.
You would like to buy an apartment in Berlin or Brandenburg and you have trouble understanding the German contract?
I support you with my expertise in law and construction and accompany you to the notary office.
I support you with my expertise in law and construction and accompany you to the notary office.
¿Usted acaba de establecerse en Berlín o Brandenburg y quiere comprar un apartamento? ¿Se quiere casar? ¿No sabe que documentos se necesitan? ¿Le causa estrés porque no habla suficiente alemán? Yo puedo ayudarle como intérprete o traductora.
Yo puedo ayudarle como intérprete o traductora.
"
Sprichst du mit einem Menschen in einer Sprache, die er versteht, sprichst du mit seinem Verstand. Sprichst du mit ihm in seiner Sprache, sprichst du mit seinem Herzen.
Nelson Mandela
Judith Cierzynski
Über mich
Schon als kleines Mädchen haben mich fremde Sprachen fasziniert. Auf Zehenspitzen stand ich vor dem Radio und lauschte den Sprechern der BBC – auch wenn ich sie noch nicht verstand. Auch deshalb bin ich heute das, was ich bin: eine passionierte Dolmetscherin und Übersetzerin.
Meine Leistungen für Sie:
Auf Konferenzen, Tagungen, Preisverleihungen und Empfängen, Pressekonferenzen, bei Vertragsverhandlungen und Geschäftstreffen, im Notariat und vor Gericht, live im Radio und TV
Vielleicht haben Sie noch nie mit einem Dolmetscher zusammengearbeitet? Gern berate ich Sie konkret zu Ihrem Anlass.
Ihrer Verträge, Präsentationen, Dokumente, Firmenbroschüren, Websites etc., auch beeidigt
Ihrer Übersetzungen
Branchen
Recht
Politik und Gesellschaft
Architektur u. Bauwesen
Wirtschaft
Psychologie u. Psychiatrie
Bankwesen und Finanzen
Energie
Qualitätsmanagement
Kultur
Zahnmedizin
Kundenmeinungen
Im Rahmen einer Gerichtsverhandlung vor dem Strafgericht Santiago de Chile dolmetschte Frau Cierzynski per Videokonferenz die Vernehmung eines Zeugens. Wir sind uns bewußt, dass das Dolmetschen per Videokonferenz eine besondere Herausforderung für jeden Sprachmittler darstellt. Wir konnten uns während der Verhandlung dennoch von der Professionalität und den hohen fachlichen Fähigkeiten von Frau Cierzynski überzeugen.
Frau Cierzynski dolmetschte in rund 25 Sitzungen für zwei Klienten mit traumatischen Erfahrungen. Die Klienten stammten aus Kenia und Kolumbien. … Die einzelnen Beratungsgespräche wurden jeweils von einem Nachgespräch/ einer Supervision begleitet. Im Rahmen dieser Gespräche konnte uns Frau Cierzynski wertvolle Hinweise zum kulturellen Hintergrund der Klienten geben.
Schreiben Sie mir oder rufen Sie mich an und profitieren Sie von meiner langjährigen Berufserfahrung.